台湾製乙女ゲーのクオリティ


というか、台湾では乙女ゲーは無いに等しいw
同人的なフリーゲームとかなら、ぼちぼちありますが。

わたし、中学の時からアンジェリークにどっぷりでしたから、
台湾のPCゲー事情に詳しくありません。
中国語のゲームはほとんどやりません。
でもこの「明星志願」シリーズは聞いたことがありました。
「明星」とは、スター、アイドルなどの意味です。
アイドルや芸能事務所の育成シミュレーションゲームです。
「明星志願2」の時は女主人公で、自分を育成するゲームです。
2も乙女ゲー的な要素が少しありましたw
大昔にやったのですが、お医者さんキャラを落としたのを覚えていますw

台湾のPCゲームでキャラクターに声が付くのは稀だと思います。
「明星志願3 甜蜜樂章」もボイスがあることを宣伝ポイントとして出しましたw
ぶっちゃけそこにちょっと釣られましたw
日本語の乙女ゲーなら沢山やりましたが、
自分の母語である中国語で喋る乙女ゲーは初体験です。
感想は……

うわぁwなんかきもいw(特に甘い台詞の時)
  ↓
なんかおかしい
  ↓
やっぱり慣れませんwww

どこかオカシイ!!どうも棒読み気味だ!
まあ、台湾の声優さんはこういう仕事、きっとやったことが無いから、
ある意味しかたないかもしれませんw

そして、年下大好きな私は当然ながら、
後輩キャラを狙ってみたのですが、
あのウェイヤーって後輩の声はちょっと聞くに堪えませんw
わざとらしすぎる!
中国語で「先輩、先輩」って呼んでくるのはいいですが、
いかんせん、無理してる感が……
なんか、無理して可愛い細い声を出そうとしているみたいです。
もう、普通の声でいいのにね。あんなのじゃ返っておかしいよ。

あと、このゲームはクリアまでがすごく長く、
攻略が無いと、恋愛EDを迎えるのも結構難しいです。
だから、私は後輩攻略に失敗し、
唯一恋愛EDを見たのはあのピンク髪の眼鏡だけですw
あいつ結構面白かったっす。
主人公(お嬢様)のお兄さんの部下で、
主人公を「お嬢様」と呼びます。
言動がちょっと天然気味で、
自分のような凡人はお嬢様に相応しくないと思っている
かわゆいヤツです。

でも全体的に、恋愛イベントは全然萌えませんw
棒読みが気になって気になって……
内容は普通の甘々系ですが、わたしとは合わないみたいです。
せっかく日本語が読めるので、
やはり日本語のゲームをやった方が良さそうです。
まあ、そもそも台湾の乙女ゲーなんて、
ほかにあまり存在していないわけですがw
関連記事

コメント

非公開コメント

我不喜歡聽中文遊戲聲音
感覺沒FU><
我覺得日文前輩這兩字感覺好棒
但是中文學長或學姊就沒什麼感覺~


PS
我一直在FB上忙跟日本人聊天
哈哈~
我都被別人說 整天忙外交

Re: タイトルなし

> 我不喜歡聽中文遊戲聲音
> 感覺沒FU><
我覺得他們也配得太隨便了XD
好像朗讀比賽似的XD
只是字正腔圓而已XD
> 我覺得日文前輩這兩字感覺好棒
> 但是中文學長或學姊就沒什麼感覺~
我也很喜歡SENPAI這個字XD
不過中文的"學姊"也勉強還OK就是了。

> PS
> 我一直在FB上忙跟日本人聊天
> 哈哈~
> 我都被別人說 整天忙外交
很好啊XD 練習日文XD
プロフィール

ホシカゲ

Author:ホシカゲ
台湾人の女攻め厨ゲームヲタクです。
日本語の練習を兼ねて
このブログを書きはじめました。
Twitter
女攻め作品まとめ Wiki

おすすめ

君がすべて
結婚首輪の交換です
村田先生と田村ちゃん
ナミダメ“イチ”ノミヤカズチカの場合
カエデくんの告白。~私が××したい彼~ サイコアパタイト

最近の記事
カテゴリー
月別アーカイブ
最近のコメント
最近のトラックバック
ブログ内検索
リンク